Volume 1, No. 3 (Fall 1998) Ludwig von Mises contributed much to understanding how markets work, of course, but he also showed a keen interest in language. I recall his mentioning, in two or three talks, the advantage for a scholar in economics and history, as he was, to be able to use research materials in more than just one or two languages.
The history that didn’t happen can be just as interesting as the history that did. This article is a small example of its own topic. Except by chance, I wouldn’t now be writing it. Not finding what I wanted while browsing in our library’s magazine aisles, I came across mention of “ uchronie “ in Le Nouvel Observateur . The philosopher Charles
[ The Quarterly Journal of Austrian Economics 1, Nº 3 (Otoño de 1998): pp. 15-27] Ludwig von Mises contribuyó en mucho a entender cómo funcionan los mercados, por supuesto, pero también mostró un gran interés por el lenguaje. Le recuerdo mencionando, en dos o tres discursos, la ventaja para un investigador de la economía y la historia como él de
[ Liberty (2009); reimpreso en Is the Market a Test of Truth and Beauty? (2011)] La historia que no ocurrió puede ser tan interesante como la historia que sí. Este artículo es un pequeño ejemplo de este tema. Si no hubiese sido por una casualidad, ahora no lo estaría escribiendo. Al no encontrar lo que quería mientras buscaba en las estanterías
What is the Mises Institute?
The Mises Institute is a non-profit organization that exists to promote teaching and research in the Austrian School of economics, individual freedom, honest history, and international peace, in the tradition of Ludwig von Mises and Murray N. Rothbard.
Non-political, non-partisan, and non-PC, we advocate a radical shift in the intellectual climate, away from statism and toward a private property order. We believe that our foundational ideas are of permanent value, and oppose all efforts at compromise, sellout, and amalgamation of these ideas with fashionable political, cultural, and social doctrines inimical to their spirit.